「維尼,答應我,永遠不要忘記我,就算我已經一百歲的時候也一樣。」
維尼想了一會兒。「那時候我幾歲了?」
「九十九歲。」
維尼點點頭。「我答應。」他說。
不論他們到什麼地方,不論他們在路上遇到什麼事,在森林高處的那塊魔地,
永遠都會有一個小男孩和他的熊在一塊兒玩。
風靡全球80年,全世界最受歡迎的童話故事
入選中國時報開卷版1997年兒童十大好書
翻譯超過五十多國語言
電影、卡通、玩偶多元週邊產品產生
影響力遍及全世界的家長和兒童
內容簡介
兒童文學經典之作
英國兒童文學家米恩,為自己兒子所寫的這個系列故事,一出版就被全世界的家長和兒童深深喜愛。故事取材自兒童身邊的布偶和以小熊維尼為主的周圍各種動物,他們彼此間的友情、愛、勇氣,以及充滿樂趣的生活。真摯感人,一代一代不斷傳誦在兒童之間。
小熊維尼原創系列首部出版八十週年之際,引進由後人續寫並新增角色的全新續集,並重新整理原創者的兩本舊作,三本經典小熊維尼故事隆重上市,讓大小朋友重溫歡樂美好的時光。
個性鮮明的角色人物
翻開書頁,首先映入眼簾的是一幅手繪的彩色地圖,這是小熊維尼故事發生的場所。坐在左邊的小胖熊就是主人翁維尼,而右邊站在一棵樹前的則是故事裡唯一出現的人類──羅賓,他是個小男孩,深愛著小熊維尼和森林裡的其他動物──小豬、兔子瑞比、貓頭鷹、老灰驢屹耳、袋鼠媽媽、小袋鼠小荳、跳跳虎等。
熱心卻總是幫倒忙的小熊維尼
〈維尼角的屹耳家〉,頂著冰冷的下雪天,維尼替可憐的屹耳蓋房子,結果越幫越忙,竟和小豬二人和力誤把原來屹耳的家給拆了……;
〈跳跳虎的早餐〉中熱心替新朋友跳跳虎找早餐的維尼,總是數不清家裡還剩下多少罐蜂蜜,可以在早上十一點的點心時間好好嘗嘗;
〈了不起的小豬〉有次為了趕到貓頭鷹家吃頓豐盛的點心,卻不巧遇上暴風,將貓頭鷹家吹得七橫八豎而差點出不來;
〈羅賓和維尼走了〉總有一天,主人翁羅賓和維尼會離開這些可愛的動物朋友,但是這個森林中的小天地永遠是屬於他們的……。
作者:米恩
米恩(A. A. Milne,1882-1956)
是一位劇作家、新聞記者、也是一位詩人及說故事的人。受到兒子克里斯多福‧羅賓的啟發,米恩在1926年首次出版小熊維尼的故事系列。一舉成功後,米恩創作的童書自那時起已售出好幾百萬本,也翻譯成50種語言。
繪者:謝培德
謝培德(Ernest H. Shepard,1879-1976)
是一位知名的漫畫家及插畫家。在描繪維尼和他的朋友們時,他那詼諧風趣,充滿深情的插圖,已是維尼故事中不可或缺的部分。
譯者:張艾茜
一團矛盾
第一章 維尼角的屹耳家
第二章 跳跳虎的早餐
第三章 維尼和小豬失蹤記
第四章 跳跳虎爬樹記
第五章 羅賓早上做什麼
第六章 維尼的新遊戲
第七章 瑞比迷路記
第八章 了不起的小豬
第九章 貓頭鷹搬家記
第十章 羅賓和維尼走了
引言:一團矛盾
引言的用處是用來介紹人物,不過,已經介紹給各位的羅賓和他的朋友們,現在要說再見了。所以,這回情況相反。我們問維尼引言的相反是什麼,他說「什麼的什麼?」我們原本希望他幫得上忙的,結果他沒幫上多少。幸好貓頭鷹腦筋還清醒,告訴我們說,親愛的維尼,引言是介紹矛是什麼,盾是什麼,反過來就是一團矛盾說不清嘛!他很擅長使用這類扯不清的字眼,於是我確定他說的沒錯。
怎麼會有這麼一篇「一團矛盾」的說明呢?因為上星期羅賓問我:「你說要告訴我維尼碰到什麼什麼事的那個故事怎麼了?」我脫口就說:「九乘以一百零七怎麼樣?」做完這個之後,我們做了另一題——乳牛過一道門,每二分鐘過兩隻,現在田裡有三百隻,一小時半以後還剩幾隻?非常有趣,這樣好好興奮夠了以後,我們蜷起身子睡覺……維尼在我們枕頭邊他那張椅子上清清醒醒坐了一會兒,大大但空空的想了些事情,也閉上眼睛打起盹來,然後躡手躡腳跟著我們進入森林。在森林中,我們還經歷一場神奇的探險,比我在前面跟你說過的更加奇妙。不過,此刻,我們清晨醒來還來不及捉住它們,它們卻全走了。最後一趟歷險怎麼開始的?「有一天,維尼在森林中走著,一道門上有一百零七隻乳牛……」不行,你瞧,我們把線索給丟了。也好,我想。以下是其餘的一些探險,也是我們此刻記得的全部。不過,這當然也不是真的再見了,因為森林永遠會在那兒……誰要是熊友好相處,都找得到這麼森林。
第八章 了不起的小豬
「嗨,貓頭鷹,」維尼說:「希望我們還趕得上──喔,我是說,你好嗎,貓頭鷹?小豬和我來看你,因為今天是星期四。」
「請坐,維尼,請坐,小豬。」貓頭鷹親切地說:「不要客氣。」他們向他道謝,然後就不客氣地坐下來了。
「你知道,貓頭鷹,」維尼說:「我們匆匆忙忙地趕來,希望能趕上──希望在我們離開之前能看到你。」
貓頭鷹重地點點頭。
「如果我說錯了,請糾正。」他說:「可是,我說今天外面刮著非常大的風,對不對?」
「的確非常大。」小豬說。他靜靜地摸著耳朵,讓耳朵暖和柔和軟下來,心裡真希望自己已經安全地回家了。
「我早就想到了,」貓頭鷹說:「我叔叔羅勃──他的畫像就在你們右邊牆上──就是像這種刮大風的天氣,傍晚從外面回──什麼聲音?」
一陣吵鬧的爆裂聲響了起來。
「小心!」維尼大叫:「小心時鐘!快走開,小豬,我要倒在你身上了。」
「救命呀!」小豬大叫。
維尼這一邊的房間,慢慢往上傾斜,他的椅子開始擠向小豬的椅子。時鐘沿著壁爐上方滑動,把花瓶也一起帶下來,然後全部在地板上摔成碎片,而原來的地板玩在看起來倒像是一面牆。小豬正要離開座位的時候,就要成為新的爐邊地毯的羅勃叔叔畫像,已經帶著整片牆當地毯,接住小豬的椅子。有一會兒,還真叫人記不清楚,哪邊才是真正的北邊呢。然後,又是轟隆一聲巨響,貓頭鷹的房間瘋狂地擠在一堆……然後,是一片沉靜。
房間的一角,桌巾開始扭動起來,後來又將小豬捲成一個球,滾到房間另外一頭,上上下下跳了一、兩次,伸出兩隻耳朵,再滾回房間另外一題,終於自己解開了。
「維尼,」小豬緊張地說。
「嗯?」聲音是從一張椅子下發出來的。
「我們在什麼地方?」
「我也弄不清楚。」那張椅子說。
「我們──我們是不是在貓頭鷹家?」
「我想是,因為我們正要吃點心,可是還沒吃。」
「喔!」小豬說:「貓頭鷹天花板上是不是『一直』有個信箱?」
「有嗎?」
「對呀,你看。」
「我沒辦法看,我正趴在地下,身上還被東西壓著,小豬,這種姿勢看天花板非常不方便。」
「好吧,反正有就是了,維尼。」
「也許他換過了,」維尼說:「只是為了改變一下。」
房間另外一個角落的桌子後面,有一陣騷動,然後,貓頭鷹出現了。
「啊,小豬,」貓頭鷹很不高興地說:「維尼呢?」
「我也不清楚。」維尼說。
聽到他的聲音,貓頭鷹回過頭來,對自己看得到的那一部分,維尼緊皺著眉頭。
「維尼,」貓頭鷹嚴肅地說:「是不是你弄的?」
「不,」維尼柔順地說:「我想不是。」
「那會是誰呢?」
「我想是風,」小豬說:「風把你的房子吹垮了。」
「喔,是嗎?我還以為是維尼呢。」
「不是。」維尼說。
「如果是風弄的,」貓頭鷹想了想說道:「就不是維尼的錯,誰也不能怪罪在也身上。」他體貼地說完之後,就飛上去看他新的天花板。
小豬彎腰靠近他。
「什麼事,維尼?」
「他說什麼東西在我身上?」
「他說他不怪你。」
「喔,我還以為他說──喔,我懂了。」
「貓頭鷹,」小豬說:「下來幫維尼的忙。」
正在欣賞新信箱的貓頭鷹,又飛了下來。他們把那張有扶手的椅子推推拉拉,過了一會兒,維尼從椅子底下鑽出來,又可以看到四周了。