亞馬遜 Amazon 五顆星最高評價
美國學生都在看的寫作技巧提升祕法
台灣大學入學、研究所考試、英美留學申請都需要的寫作技巧方針
「寫完文章」 vs. 「寫出好文章」的差別就在此
滿分 20 分的作文,
如何從 7、8 分,提升至 17、18 分?
你以為把字數變多,就能得高分?錯錯錯!
作文程度總是停滯不前,無法再進步了嗎?
簡單句如何漂亮變身,寫出優美高級的文章?
請翻開這本書,進階英文寫作,其實一點都不難!
如果你在煩惱英文作文寫來寫去都差不多,無法進步,那麼你練習完這本書,絕對會晉級!
本書教你:如何陳述清晰明確的論點、創造生動活潑的意象、編排豐富多元的句型,最實用易學的技巧,讓你輕鬆擁有一手好文筆!
書中提供許多寫作的方法、指導如何用文字清楚表達思想、營造生動的意象,以及避免使用沉悶的句子、寫出文章的韻律感、減少錯誤的細節、創造自己的寫作樣版。學會這些寫作技巧後,很快就能配合各種主題寫出流暢又有趣的文章,進階寫作絕不再是難事!
本書每個章節都有一連串的練習活動,挑戰學以致用的能力;寓教於樂的內容,讓你提升寫作功力與成就感!
※ 本書適合:
即將應試大學入學考試的學生,不僅要寫出文章,還要輕鬆拿下英文作文高分
埋頭寫英文報告的大學生,報告不能只是交差了事,還要讓老師點頭稱讚
準備研究所考試及研究論文的學生,寫出清楚表達自我觀點的英文論文
有志出國留學,需要寫 resume, personal statement, essays 的人,不但能申請好學校,同時備有未來的海外求學的英文能力
準備要出國留學,開始擔心報告寫不好的人
作者:傑佛瑞‧史卓瑟
美國語言學習教材作家與劇作家,並經常在美國期刊、雜誌發表文章。美國知名語言教育叢書 Barron’s Series 有多本他的著作,包含 Painless English for Speakers of Other Languages、Painless American Government、Painless Writing,美國各地青少年、中學生都使用他的學習教材。另外他也有多部劇作品在美國演出,包含 Somewhere Else Dreams 和 Last Stop for the A-Train 等等。
譯者:張慎修
師大英語系畢業,哈佛大學教育研究所碩士,曾任台北市介壽國中教師,現定居美國,從事教學與翻譯。譯作包括:《孩子的 DQ 很重要》、《不良筆記》、《她怎麼辦到的? 給女人 101 個貼心的鼓勵及叮嚀》、《雪花與秘扇》、《就是不進連鎖店:一百天沒有連鎖店的旅行》、《征服自己:成功者不說,卻一直在做的事》、《害怕的小怪獸》以及《英文寫作更完美的 9 大無痛技巧》。
前言
第一章:介系詞大掃除
濫用介系詞是寫作大忌
辨認介系詞
五步驟刪除不必要的介系詞
運用五步驟實作練習
第二章:為你的文章添加美味
用字乏味,文章就單調
分辨動詞
選擇適合的動作動詞
第三章:讓被動語態噤聲
被動語態剝奪文章的生命力
找出被動語態並加以改寫
必須使用被動語態的時機
撰寫科學類文章的迷思
第四章:減少名詞化,讓文章「動」起來
認識名詞化單字
刪改不必要名詞化單字的四種狀況
技巧應用
必須使用名詞化單字的時機
第五章:鍛練行雲流水的好文筆
支離破碎的文章怎麼改
連接句子才能讓文章流暢
關係代名詞的用法
運用分詞
將段落銜接起來
保持你的文章流暢
第六章:駕馭神奇的逗點
用標點符號為文章畫龍點睛
逗點雖小,力量無窮
三方法創造有深度的句子
第七章:為文章增添律動感
改變文字節奏,抓住讀者目光
交錯使用長句與短句
不完整短句也能製造節奏感
避免使用同樣的句型
段落也能製造節奏感
第八章:惡魔藏在細節裡
不斷擾人的錯誤
十大常誤用單字
文質並茂的寫作風格
第九章:創造自己的寫作樣板
成功的寫作架構
POWER寫作樣板
練出好文筆,事在人為
附錄
前言
很多人都坦承他們付出的努力對於寫作並沒有對等的幫助,效果反而減損。這些人明明了解,如果要以乏味、機械式呆板的風格寫作,就是把自己放在不利的地位與別人競爭,但不幸的是,他們有時候對於如何改善錯誤的寫作風格感到徬惶困惑。你的寫作能力讓你難受嗎?如果答案是肯定的,那麼你能改善它嗎?當然可以!你能迅速地改善寫作能力嗎?絕對沒問題!不過,你得知道如何著手。
培養良好的寫作風格,就像是學習一項運動技能或是一種樂器,需要熟練特定的技巧。你是否注意到,優秀的運動員和音樂家讓自己的表現看似渾然天成,但其實他們都必須學習特定的技能, 相同地,改善寫作要先從區分辨別寫作技巧開始,然後學習這些寫作技巧,最後將這些技巧從此融入你的寫作風格。本書提供有效又容易運用英文寫作技巧,讓你寫出條理清晰、內容精彩又不會通篇冗言贅字的文章。運用這些技巧馬上就能改變你的寫作風格,你可以在更短的時間、花更少的精力完成寫作──而且如果你是學生, 你的成績會跟著寫作能力一起進步。
這些技巧的好處在於,你不需要背誦沒完沒了的的單字語彙、以圖示拆解句子、或是列舉動詞的詞性變化之後,才能讓這些技巧對你有效用,這些明確功能的技巧只需要花一點點時間就能精通。
本書共有 9 個「完美寫作技巧」,將能夠大大的改善你的作文。每個技巧各有獨立一章,並且透過簡單易懂的例子來講述並示範該技巧。熟練就會變成本能;本書每一篇都附有寫作練習活動,幫助你把這些技巧變成你寫作風格永久不變的一部分。最後,對於習慣上網的人,每一章也包含一些段落,讓你可以在網際網路上瀏覽閱讀關於該章所討論主題的額外資訊。參考這些網站並非必要,因為在每章的那幾頁內容裡已經簡潔而徹底地解說每個技巧。但是,如果在一片網路汪洋中衝浪對你來說很有樂趣,那麼就查看「網路搜搜搜」的補充資料框,造訪那裡所列的網頁。
文章愈寫愈好,加上學業成績大躍進,是不是很吸引人?如果是,那就拿起韁繩駕馭你的作文吧。養成簡潔有力又有趣的寫作風格永遠不嫌晚,你越早開始,就能越快養成。寫作一點也不痛苦!
選文(節錄)
第二章
為你的文章添加美味
※用字乏味,文章就單調
你是否曾拿起一篇報導或文章讓你捨不得放下它?試著回想一下這篇文章是什麼吸引你。可能是動作情節讓文章活潑起來,因為動詞傳達動作的意義,作者必定是藉著使用鮮明有生氣的動詞將你帶進文章。缺乏說服力的作者則讓他們的讀者無法也不願意去與書頁上毫無生氣的文字感同身受。如果你想要讓讀者手不釋卷,那麼你接下來會問這個問題:
我如何帶領讀者進入我的文章?
這表示先去除那些乏味、涵義模糊不清的動詞,以動作動詞、強而有力的、描述性的動詞取代。
The boys raced home.
The boys strolled home.
John glanced at Mary.
John stared at Mary.
行動比語言更具說服力,動詞更是
你的文章活潑生動嗎?仔細尋找你過去的文章,檢查你使用的動詞,這些動詞是否描繪了動作感?這些動詞清楚地描述了人事物的特質?使用含糊籠統的動詞就像是濫用介系詞一樣是常見的寫作缺點。
唯有提供讀者有趣的東西,讀者才會持續閱讀你的文字。主動語態和描述性動詞是你可以掌握的寫作技巧。本章要介紹的第二種寫作技巧,就是選擇正確的動詞,讓文字所描述的人事物躍然紙上!
完美寫作技巧第二招
用具體且生動的動詞,帶領讀者進入你的文章。
※分辨動詞
學習本章的無痛寫作技巧之前,先做個小小的文法複習,了解動詞的特性與使用時機,我們對動詞功能最熟悉的就是傳達主詞所執行的動作的字,動詞有 3 種功能:
The student wrote the essay in class.(學生在課堂上寫作。)
The dog ate the homework. (小狗把作業吃掉了。)
The cow jumped over the moon. (母牛一跳越過月亮。)
wrote、ate 和 jumped 這 3 個字都是動詞,因為它們描述以上各句中主詞的動作。
此外動詞也可以表達主詞的狀態:
He loved his family and country. (他愛家又愛國。)
The teacher hoped her best student was not absent.
(老師希望她最傑出的學生沒有缺席。)
The students believed they were late. (學生們以為自己遲到了。)
loved、hoped 以及 believed 這三個字表達主詞的狀態或心理活動,所以都是動詞。動詞的最後一種功能,是用來連接句子的主詞與其後的描述性補語:
John is angry. (約翰很生氣。)
My sister feels sad.(我妹妹很傷心。)
以上兩個句子分別用 is 與 feels 這兩個動詞,連接句中主詞 John / My sister 與後面的形容詞補語 angry / sad。
動腦體操(8)
以下這篇短文描述一位名叫克萊兒(Claire)的年輕女士。找出所有表達克萊兒行為或心理狀態的動詞,以及連接主詞與補語用的動詞,並在這些字下面劃線標示。
Claire
Claire walked down the crowded hallway on this first day of school. She looked quickly to her left, and then to her right. Then, she walked out and joined the throng of students. Was anyone watching her? Although she wanted to look around, she kept looking straight ahead. However, it seemed that none of her classmates looked at her as they walked quickly to their classes.
(答案請見本書附錄 p.237 ~ 238)
網路搜搜搜>>>
在這個網站可找到更多關於分辨動詞功用的練習:
leo.stcloudstate.edu/grammar/verbsub.html
找出所有的動詞後,再讀一次 〈克萊兒〉(Claire)這段文字,你有融入文章的事件嗎?對於主角的個性是害羞還是外向,外貌是美麗還是平庸,似乎仍了解有限。這是由於作者沒有描繪出生動的心理畫面,所以你超然地坐在場邊旁觀。淡而無味的文章讓讀者無法投入,最後淡而無味的文章就用難看的成績來懲罰作者。你必須吸引讀者進入你文章裡的角色和情節,無論是創作或是撰寫研究報告。接著我們回到以克萊兒為主角的這段文字。
這篇短文使用的動詞太過籠統又非針對個人,這些動詞確實表現了動作,但都傳達了從遠距離觀察的動作。你要讓讀者知道發生了什麼事、並產生一定程度的關注與情感反應,要達到這個目標必須要以清楚描述動作的生動動詞來為你的文章加入興味。如此,你就會吸引並抓住讀者的興趣。
※用具體動詞取代概括性動詞
具體的動詞能加強並激發讀者的感官印象,明確傳達事件發生,引導讀者進入文字當中。請注意文章裡那些身體與心理的動作:
〈克萊兒〉(Claire)這篇短文使用了 walked、saw、seemed 以及 looked 等動詞,這些字彙對於主角的行為和身心狀態,僅限於表面的描述。其他像是 go、say、come、walk、run、think、know、get 以及 tell 等一般常用的概括性動詞,通常無法把文章內的動作解釋得夠清楚。更何況,我們要做的不只是解釋,我們還想要引人入勝;這篇短文的敗筆在於它對克萊兒的動作表達很少。我們確實了解到他從一個定點移動到了另一個定點,而且推論其他人沒有在注意她,但是,我們不知道這到底是好或不好,因為作者並沒有幫助我們對克萊兒有所連結。一個令人印象深刻的動詞,必須將這個角色的想法、感覺、動作以個人化的方式描述。如果用比較生動的單字改寫第一句,效果就大不同了:
(原文)
Claire walked down the crowded hallway on this first day of school.
(開學的第一天,克萊兒走在擁擠的走廊上。)
(修正版)
Claire swaggered down the crowded hallway on this first day of school.
swaggered(昂首闊步)這個動詞比原文單純的 walked(步行)更能明確描述主角的移動方式,現在關於克萊兒你知道什麼?克萊兒想要大家注意她。你認為她是個外貌平庸的女孩? 我想不會。假設我們用 trudging(蹣跚而行)這個字,你會不會對克萊兒有不同的看法?
接著看第二句:
(原文)
She looked quickly to her left, and then to her right.
(她很快地朝左看了一眼,又向右看一眼。)
looked(看)這個動詞太過籠統, 就算後面加了個副詞 quickly(快速地),效果依然乏善可陳。這是多數苦於文章風格乏味的作者經常採用的方法。與其用副詞幫助語意含糊的動詞,還不如直接用具有描述性的動詞,來提升讀者與角色間的連結。你問問自己 quickly 到底是有多快?你在文章中已經用過多少次 looked 這個字?這個句子要的是一個生動的動詞。
(修正版)
She glanced to her left, and then to her right.
(她朝左邊瞥了一眼,然後又向右瞥了一眼。)
只須更改幾個動詞,你就開始能想像出這個狀態。第三句話:
(原文)
Then, she walked out and joined the throng of students.
(她接著走出校舍,加入學生人潮中。)
walked 和 joined 這兩個動詞太過平凡,你可以找到一個生動的動詞來替換 walk。
(修正版)
Then, she rushed out and merged into the throng of students.
接著看下一句:
(原文)
Was anyone watching her? (有人在注意看她嗎?)
watching(看)又是一個概括性的動詞。要讓句子變得生動,可以改用其他更具體的動詞或動副詞的組合,例如 admiring(仰慕)、silently applauding(心中讚許)或 appreciating(欣賞)都是不錯的字。如果選用 admiring 這個字,這篇短文的前幾句話就可改寫如下:
(修正版)
Claire swaggered down the hall. She glanced to her left, and then to her right. She rushed out and merged into the throng of students. Was anyone admiring her?
再看原文的下一句,用了太多 look 這個字。
(原文)
Although she wanted to look around, she kept looking straight ahead.
(儘管克萊兒想看看四周的狀況,她依然保持視線平視前方。)
這句話連續用了兩個普通動詞 wanted(想要)和 look(看), 這個動詞選擇對於克萊兒做了什麼很難激起我們的興趣。讓我們來給這個句子加點生命。
(修正版)
Although she longed to notice their admiring glances, she stared straight ahead.
(儘管克萊兒渴望看到四周人傾慕的眼光,她依然頭也不轉地直視前方。)
longed(渴望)、notice(察覺)和 stared(直視)這幾個字,對克萊兒的心情有更細微的描述。
小錦囊
一個成功的作者,就是要提供讀者充分的訊息,深入了解故事角色的言行舉止。
改寫到這裡總算漸入佳境,現在看最後一句:
(原文)
However, it seemed that none of her classmates looked at her as they walked quickly to their classes.
(然而其他學生只顧著快步走進教室,似乎沒有人在看她。)
原文作者意識到 seemed(似乎)、looked 和 walked 幾個動詞的描述性不夠,所以又用了和前文一樣老套的招數,在後面補充副詞 quickly,可以想像效果不彰!如果改用比較明確的動詞 ignore(漠視)和 raced(奔跑)來取代,就能為句子加入一些生命力。
(修正版)
However, they ignored her as they raced to their classes.
(然而其他學生忙著跑進教室,根本沒注意到她。)
這樣就大功告成了!以下是改寫後的整段文字:(請對照兩種版本,粗體字表示更改過的動詞。)
Claire
Claire swaggered down the crowded hallway on this first day of school. She glanced to her left, and then to her right. Then, she rushed out and merged into the throng of students. Was anyone admiring her? Although she longed to notice their admiring glances, she stared straight ahead. However, they ignored her as they raced to their classes.
把以上新的改變和以下原來的版本做比較。
Claire
Claire walked down the crowded hallway on this first day of school. She looked quickly to her left, and then to her right. Then, she walked out and joined the throng of students. Was anyone watching her? Although she wanted to look around, she kept looking straight ahead. However, it seemed that none of her classmates looked at her as they walked quickly to their classes.
請注意在短短5 句之內,你現在更加認識克萊兒和她的行為。原本平淡無趣的文字,因為加入了豐富具體的動詞而整個脫胎換骨:
walked → swaggered
looked quickly → glanced
walked → rushed
joined → merged
watching → admiring
wanted → longed
look → notice
kept looking → stared
looked → ignored
walked quickly → raced
具體貼切的動詞選用,不但把一篇平凡的文章變成一篇吸引你認識克萊兒的文章。還可以讓文字更精簡,〈克萊兒〉這篇文章原來有 65 個字,改寫過的版本只有 60 個字,等於減少了 8% 的字數。多練習生動簡潔的文筆,保證能寫作大大加分!