法文文法瑰寶:自主學習進階版

NT$490 NT$387

原書名:Les richesses de la grammaire française
出版日期:2021-09-16
作者:楊淑娟、侯義如
印刷:彩色印刷
裝訂:平裝
頁數:224
開數:長26cm×寬19cm×高1.4cm
EAN:9789570859676
系列:Linking French

尚有庫存

加入追蹤清單不再追蹤
加入追蹤清單

廣受好評的《法語凱旋門:法文圖表精解》續作進階版!
以圖表與例句解說進階法文文法,奠定扎實法文基礎!

本書專為已具備法語基礎的學生編寫,精心剖析進階法文文法各要點,清楚分類文法項目並詳細說明,透過例句與練習來學習進階法語一次就融會貫通!

本書特點
一、精編十大文法主題,輕鬆歸納進階文法要點
本書針對進階文法詳細編列十大主題,如名詞化、現在分詞、副動詞、條件與假設之表達方式等。清楚詳盡的文法條列,有效幫助讀者釐清複雜的進階文法。

二、詳列例句與說明,用多種情境加深文法概念
每條文法編列多則例句並輔以說明,迅速理解文法概念與使用情境,進而掌握句型運用。

三、文法條列輔以圖表精解,一次搞懂詞彙變化
必要時在文法條列中輔以圖表解說,讓讀者一目瞭然複雜的詞彙變化,熟悉變化規則。

四、彩圖式字彙補充,用單字圖組複習主題詞彙
在四至五項文法規則間附有彩圖字彙補充,除了在學習間適度休息,也能用單字圖組複習相關主題詞彙。

五、章節後編有問題討論與習題,即刻練習提升學習效果
每章節後隨即編列問題討論與習題,讓讀者能即時運用本課所學,加深印象並檢視學習成效。

貨號: 9789570859676 分類: , ,
作者:楊淑娟

學歷:
中國文化大學法國語文學系學士
法國格勒諾柏第三大學語言教學博士
現職:
淡江大學法國語文學系專任教授
世界法語教師聯盟亞太區主席
中華民國法語教師協會榮譽理事長
國立教育廣播電臺法語教學節目主講教師
經歷:
淡江大學校友服務暨資源發展處執行長
淡江大學法國語文學系系所主任
中華民國法語教師協會理事長
獲獎:
法國教育榮譽騎士勳位
研究領域 :
法語教學、法語語法教學策略、法語溝通技巧、法國音樂劇
著作:
《音樂盒及其他兩齣戲劇》、《唸劇本學法語》、《基本法語發音》
合著:
《法文祕笈》、《法文動詞的句型與結構》、《生活與文化對談》、《從彼國到此國》、《且用法語交談》、《Vis-a-Vis》、《法語凱旋門:文法圖表精解》、《法國人怎麼說》、《法語Oh la la !》等。

作者:侯義如

學歷:
法國弗朗孔泰大學
語言科學、語言教學及符號學博士
法國文學學碩士
法語外語教學學士
教學經歷:
文藻外語大學、輔仁大學及淡江大學法國語文學系
研究領域:
法語詞彙學、法國文學、法語教學
合著:
《法文動詞的句型與結構》

貨號: 9789570859676 分類: , ,

序——楊淑娟
Préface——Bernard Han-Yee-Yu(侯義如)
第一章 La nominalisation 名詞化之表達方式
第二章 L’expression du temps 時間之表達方式
第三章 Le discours direct et le discours indirect 直接用語與間接用語之表達方式
第四章 Le gérondif 副動詞之表達方式
第五章 Le participe présent 現在分詞之表達方式
第六章 L’expression de la cause原因之表達方式
第七章 L’expression de la conséquence 結果之表達方式
第八章 L’expression du but 目的之表達方式
第九章 L’expression de l’opposition 對立之表達方式
第十章 L’expression de la condition et de l’hypothèse 條件與假設之表達方式
解答
參考書目

貨號: 9789570859676 分類: , ,

繼2014 年《法語凱旋門:文法圖表精解》出版之後,本人再度與法語教授Bernard Han-Yee-Yu(侯義如)合作撰寫《法文文法瑰寶》一書。前一本書適合初、中級的法語學習者,而這本新書則是為高級程度的學習者所設計的。撰寫此書之際,我們參考了多本法國文法專家的書籍,同時也多次討論如何出版一本適合台灣學習者的高級文法書。最後我們選擇了Nouvelle grammaire du français 一書作為此新書之主要參考藍本。
本書共有十章,從名詞化之表達方式開始,讓學習者多認識單字以及如何美化句型,繼而有一連串表達時間、直接用語與間接用語、副動詞、現在分詞、原因、結果、目的、對立、條件與假設等之用法。換句話說,透過文法解說,加上實用例句與練習,作者希望能帶領學習者一步步進入探索豐富的法文文法寶藏。除此之外,我們精心選擇2句與該單元相關主題的名人言、最後再透過一個小問題來達到與學習者互動之成效。本書附有習題解答。
在本書中我們增加三個特點 : 1) 句型方框:每一個文法解說都以方框說明。2) 複習動詞結構:唯有靠學習者記憶與勤免練習才能熟能生巧。因此,在本書裡凡是句中有出現動詞結構的時候,我們就會再度提醒學習者。3) 圖片欣賞:每當學完4至5項文法規則之後,學習者就可欣賞到美麗的圖片,其意在給予學習者心情放鬆片刻,繼而得到更佳的學習效果。
在此我們要衷心感謝幾位友人的協助 : 中央大學法文系林德祐教授給予很多法譯中的寶貴意見及校稿、林達昌教授的中文校稿、雅培米堤(Goûter)戴永昌先生及2015 年麵包世界冠軍陳永信先生提供書中的美麗相片;我們也要感謝李芃小姐及聯經出版公司賴祖兒小姐再次提供我們出版進階法文文法書的機會,讓此書得以嘉惠台灣的法語學習者。
本書內容如有任何錯誤或需改善之處,敬請各位先進不吝賜教。
淡江大學法國語文學系專任教授
楊淑娟

Préface
La grammaire française a la réputation d’être difficile pour les non francophones… mais aussi pour de nombreux francophones. En fait, il existe un rapport entre le degré de difficulté d’une langue et son niveau de précision. Beaucoup de choses possèdent deux aspects, l’un positif et l’autre négatif ; nous préférons nous focaliser sur le premier. C’est en pensant à l’abondance des moyens d’expression pour chaque règle que nous avons convenu d’intituler ce manuel : Les richesses de la grammaire française.
Antoine de Rivarol, écrivain, journaliste, essayiste et pamphlétaire, a écrit : “La grammaire est l’art de lever les difficultés d’une langue ; mais il ne faut pas que le levier soit plus lourd que le fardeau.” Cette idée a été constante en nous tout au long de l’élaboration de cet ouvrage ; c’est pourquoi nous nous sommes efforcés de faciliter l’apprentissage de cette matière, notamment en spécifiant l’emploi de chaque mot-clé au sein de la règle concernée, en proposant deux niveaux d’exercices, etc.
Nous avons placé la leçon sur la nominalisation en premier et celle sur la condition en dernière position (toutefois, l’expression du but, de niveau relativement facile, se trouve à la leçon 8, après l’expression de la cause et celle de la conséquence, car il y a une relation logique entre ces trois leçons). Pourquoi commencer par la nominalisation ? Les mots grammaticaux se répartissent en quatre catégories : les articles, les propositions, les pronoms et les conjonctions. Les mots lexicaux sont de quatre types : les verbes, les noms, les adjectifs et les adverbes. Ces deux séries de termes se complètent. On ne peut pas étudier la grammaire sans employer de mots lexicaux ; c’est pour cette raison que la leçon sur la nominalisation apparaît d’abord. Les apprenants pourront ainsi (re)faire connaissance avec un certain nombre de verbes, de noms et d’adjectifs avant d’aborder les neuf autres leçons (la formation des adverbes s’avère relativement aisée pour les non débutants) .
Nous remercions les auteurs du livre (Y. Delatour, D. Jennepin, M. Léon-Dufour et B. Teyssier) du livre : Nouvelle grammaire du français. Nous nous sommes inspires de leurs listes de mots-clés pour toutes les leçons, à l’exception de celle portant sur la nominalisation ; de plus, nous avons reproduit leur tableau dans la leçon sur le discours direct et le discours indirect.
Bernard Han-Yee-Yu (侯義如)

貨號: 9789570859676 分類: , ,