紐西蘭最受歡迎的童書作家、插畫家雙人組
──喬伊‧考莉與蘿賓‧貝爾頓
聯手帶來貪心貓的一連串趣事。
凱蒂的貪心貓心思全在美味的食物上,
為了「吃」,他無所不用其極,也因為「吃」,他惹得一身「腥」,
讓人又好氣又好笑,只得無奈搖搖頭,一笑置之。
凱蒂決定要帶貪心貓去參加學校寵物秀,
但是貪心貓一點兒都不想去……
這下又要出什麼亂子了?
終於,你現在可以收藏—喬伊‧考莉和蘿賓‧貝爾頓
──最備受寵愛的「貪心貓」系列繪本~
故事生動,描繪細膩,運用了大量的押韻、疊字,充滿節奏與韻律,非常適合語言學習
全書包含中文版、英文版,父母、老師可以靈活運用,讓孩子有接觸兩種語言的機會
精心錄製CD一片,包含發音標準的中文及英文朗讀,可以隨時播放,加強語言聽力
隨書附學習單一張,父母、老師可以利用小活動,加強對故事的理解,以及延伸連結到孩子自己的生活情境
喬伊‧考莉當年為了自己孩子的閱讀問題而開始寫書,所著作品都符合閱讀的培養與訓練
凱斯教育機構吳敏蘭教務長,從小也是喬伊‧考莉的粉絲,致力推廣雙語教學,特別撰文導讀推薦!(吳敏蘭著有《繪本 123,用五感玩出寶寶的英語好感度》、《英文繪本創意教學》等語言教育學習指導書)
交大外文系、外文所劉美君教授,當年教育兒女英文就是從繪本開始,在其著作及各大演講中經常鼓勵父母在孩子小時候就共讀或聽讀繪本,自然而然培養英文語感、熟悉英文語性,特別導讀推薦!
作者:喬伊‧考莉
紐西蘭最受歡迎的知名兒童教育學習書籍作者,《紐西蘭週日星報》曾將她譽為青少年小說的神仙教母,著作多元且豐富,廣受大小讀者們的喜愛。計有600種以上的出版品,包含繪本、幼兒學習讀本、少年讀本、青少年小說、成人閱讀。當年她的一個孩子有閱讀障礙,促使她為自己的孩子和其他相同問題的孩童寫書,自此筆耕不輟,所著讀本皆非常適合閱讀的培養與訓練。她長年居住在紐西蘭田野鄉間,以其大自然生活背景及自身的孩童教育出發,著作題材多圍繞自然人文主題,啟迪人心,適合教育學習;尤其擅長以動物作為故事中的主角,因為她覺得動物可以表達更多可能性,也可以創造出更多幽默感。由於其優越的觀察力和細膩生動的故事內容,許多作品榮獲各大獎項:
紐西蘭傑出貢獻紀念獎(Commemoration Medal for services to New Zealand, 1990)
大英帝國勳章(OBE勳章)(OBE [Order of the British Empire] for services to children’s literature, 1992)
瑪格莉特‧瑪西獎(Margaret Mahy Lecture Award, 1993)
紐西蘭婦女選舉權百年紀念獎(NZ Women’s Suffrage Centennial Medal, 1993)
梅西大學名譽文學博士(Hon. D.Litt Massey University, 1993)
美國阿拉巴馬羅貝塔朗獎(Roberta Long medal for multicultural writing [USA], 2002)
A.W.里德紐西蘭文學貢獻獎(A.W. Reed Award for Contribution to New Zealand Literature, 2004)
紐西蘭傑出貢獻獎(DCNZM勳章)(Dame Commander of the New Zealand order of Merit [DCMNZ], 2005)
紐西蘭郵報年度童書獎(The NZ Post Children’s Book Award, 1982 / 2006 / 2008)
紐西蘭首相獎─文學成就小說類(Prime Minister’s Award for Literary Achievement in Fiction, 2010)
UAB瑪莉安‧曼寧獎傑出文學學者(University of Alabama, Birmingham, Maryann Manning Award for Outstanding Literacy Scholar, 2011)
鑒於她在全球與紐西蘭的特殊貢獻,2002年成立了Joy Cowley Award獎項,旨在培養紐西蘭優秀的兒童文學圖書作者與出版商,由Scholastic New Zealand贊助及出版得獎作品。
網站:www.joycowley.com
繪者:蘿賓‧貝爾頓
紐西蘭最知名的童書插畫家之一,早期為紐西蘭教育部繪製插畫,知名度大增後開始與童書作家合作,其中一位就是喬伊‧考莉。最令人愛不釋手的合作繪本就是《貪心貓》系列,廣受紐西蘭、美國讀者喜愛,並獲選Storylines最受矚目的童書;《大砲裡蹲著一隻鴨》(The Duck in the Gun)獲得羅素克拉克獎,《蹲下,莎德拉琪》(Bow Down Shadrach)獲得AIM年度童書獎,另外與其他作家的作品也曾獲紐西蘭郵報年度童書獎等多項獎項。
譯者:李芃
國立政治大學英語系學士、美國 University of Rochester 商學院行銷學系碩士。
從事語言教育編輯出版工作多年,近年開始從事繪本推廣教育及到孩子學校擔任故事媽媽的志願服務。
童書譯作有《貪心貓遇上小金魚》系列三本、《討厭四季的諾先生》、《被音樂附身的卡德曼小姐》、《花園帽子派對》、《一日國王》等。
貪心貓參加學校寵物秀
Greedy Cat and the School Pet Show
作者、繪者、譯者簡介
導讀推薦
附件:學習單
推薦導讀一/凱斯教育機構 吳敏蘭教務長
紐西蘭是全語文的發源地,而在紐西蘭出生的我,從小就很幸運的有媽媽每天餵我童書,讓我透過閱讀而接觸到英文,接觸到多元的文化與事物.長大後,我成為老師,開始嘗試運用童書帶領孩子進入英文的世界,運用童書中簡潔有力、重複性高的語句,帶孩子們進行英語的拼讀.而成為媽媽之後,我開始透過繪本的故事,開拓孩子的生活經驗,增加孩子的人文素養,培養孩子對大自然萬物的關心,建立孩子的幽默感.因此,在我接觸到喬伊‧考莉的作品時,馬上就被深深吸引,並迫不及待的想與孩子們分享。
喬伊‧考莉在紐西蘭是無人不知的作家,她的著作多元,從繪本、讀本到小說,讀者從幼兒到成人,橫跨個個年齡層,題材廣受大小讀者的喜愛.住在紐西蘭田野間的她,喜歡以動物為主角,Greedy Cat系列的繪本就是以一隻貪心無厭的胖胖貓為主角,所延伸出的一系列幽默又有趣的故事。我喜歡大聲朗讀她的文字,因為讀起來鏗鏘有力,充滿活力,在Greedy Cat and the Sneeze中不停出現的“Snuffle and wheeze! Sniffle and sneeze”以及“Meow Meow Meow”,讓小讀者也不禁跟著開心複述起來;在Greedy Cat and the School Pet Show中的“His nose sniffled. His mouth dribbled. His legs and stomach wobbled and wibbled. He ran off … skitter-skat!”,可以完全感受到學校寵物展的熱鬧與吵雜,而押韻的韻腳讓我在閱讀時,彷彿在朗讀詩詞般,“Katie, whatever you do, watch out for Mr You-Know-Who.”充滿節奏與旋律,也讓閱讀時增添許多趣味性.還不認識喬伊‧考莉的大小讀者們,趕快來朗讀她的文字,感受她的幽默,一起親子共讀,並樂在其中!
推薦導讀二/交大外文系、外文所劉美君教授
很多家長問我:如何培養孩子的閱讀興趣?我的回答一定是:請讀書給他聽!
培養英文的語感,閱讀是最好的切入方式!因此鼓勵父母在幼兒時期就陪孩子閱讀英文童書、繪本。看得多、聽得多,自然就會熟悉這個語言,日後的英文能力都在閱讀興味中建立起來。難怪美國人總是說:Kids learn to read by being read to!
眾多的繪本如何選擇?Joy Cowley是一位細緻而豐富的作家,她的的文字活潑生動,饒富趣味,與插畫家巧妙配合,文圖並茂,將貓咪的動作、習性描繪得維妙維肖,說故事時運用了大量的押韻、疊字等語言技巧,有助於訓練英文發音、音韻的掌握,是學習英文很好的素材。
這套書的編輯很用心,以中英雙語並行,提供了孩子接觸兩種語言的機會。父母、老師可以善加利用,先讀英文再讀中文,或是先中文再英文都可以,加上書內附的CD,可放在車裡或家裡,隨時聽,使孩子習慣生活中隨處有英文,對聽力、發音都有幫助。在親子互動時間,也可以利用書內附的學習單,進行有趣的小活動,強化對於故事的理解,以及英文的活用。這本精緻可愛的繪本是送給孩子的好禮物,一起讀一讀,相信你和孩子都會愛上閱讀,享受閱讀!
凱蒂幫老貪心貓刷毛
要參加學校的寵物秀
但是貪心貓嘶嘶吵叫。
他不想去學校。
凱蒂說:「你看起來很可愛,
尤其戴上大綠蝴蝶結。」
但貪心貓只是嘶嘶吵叫。
他不想去學校。
學校的寵物秀上,
山羊ㄇㄚㄇㄚ叫!
綿羊咩咩叫!
小鴨呱呱叫,
小雞唧唧叫
來回趕著跑。
貪心貓咬著他的蝴蝶結
緩慢地走。
凱蒂說:「快點來!」
小朋友說:「快點!」
貪心貓卻只平躺
嘶嘶吵叫。
香腸的香味
撲鼻而來。
他用鼻子嗅一嗅。
他的口水直直流。
他的腿、他的胃
開始晃動。
他跑走了……呼嘯而過。
孩子們大喊:「停下來!」
香腸小販大喊:「停下來!」
但貪心貓抓了那些香腸
就風也似地狂奔走了。
大口咬,大口咬……
大口咬!
小朋友們在寵物秀上到處找貪心貓。
這兒也找。
那兒也找。
到底貓兒上哪去了?
凱蒂在學校的老房舍
找到了貪心貓。
大家都說:「他聞起來有香腸的味道。」
評審要頒獎了。
那隻貓能得到什麼呢?
評審頒給他的是「最胖寵物獎」!
「你必須馬上回家!」凱蒂說:
「以後學校寵物秀都不准再參加!」
但貪心貓坐著呼嚕叫。
他現在不想回家了!
Katie brushed old Greedy Cat
for the school pet show,
but Greedy Cat hissed and spat.
He didn’t want to go.
Katie said, “You do look nice
with that big green bow.”
But Greedy Cat just hissed and spat.
He didn’t want to go.
The goat went Maa-aa!
The sheep went Baa-aa!
at the school pet show.
The ducklings peeped.
The chickens cheeped
and scurried to and fro.
Greedy Cat chewed his ribbon
and walked very slow.
“Hurry up!” said Katie.
“Hurry!” the children said.
Greedy Cat just hissed and spat
and lay down flat instead.
Then the smell of sausages
came to Greedy Cat.
His nose sniffled.
His mouth dribbled.
His legs and stomach
wobbled and wibbled.
He ran off . . . skitter-skat.
“Stop!” cried the children.
“Stop!” cried the sausage man.
But Greedy Cat grabbed those sausages
and skitter-skat, he ran.
Gobble, gobble . . .
gobble!
The children looked for Greedy Cat
at the school pet show.
They looked for him here.
They looked for him there.
Where did that cat go?
Katie found fat Greedy Cat
in the old school shed.
“His breath smells of sausages,”
everybody said.
The judges gave out prizes.
What did that cat get?
A prize from the judges
for the fattest pet.
“You’re going home!” said Katie.
“No more school pet show!”
But Greedy Cat purred and sat.
He didn’t want to go!