在初春的大望日,走進繁華的漢陽城
度過宮殿與街巷中的一日,拜訪朝鮮時代的黃金年華
隨著趕集的農人走進市廛,靜候兩班官員穿街而過
分享庶民生活的辛勤與安逸,體會帝王貴族的威儀與煩憂
遇見尋求突破的文士和追趕流行的婦女
在喧鬧緊湊的城市生活中,看見十八世紀朝鮮的生命力
《漢陽一七七○年》以繪本的型式,將十八世紀漢陽城中的生活風俗與文化藝術重現你我眼前。從戒備森嚴的皇宮官廳漫遊至茶樓飯館戲院林立的松坡場,拜訪九重宮闕裡面的帝王,也走近開川橋下市井乞丐的身邊,透過簡單易懂的文字及鮮明豐富的繪畫呈現漢陽都城的生活百態。閱讀這本深入淺出的歷史繪本,能了解漢陽都城的形態和構造、當時的宵禁及關卡制度、十二時辰和更等當時的時間概念、漢陽的住宅分佈和家庭構成、兩班貴族與平民百姓的食衣住行、身份制度等,仔細地解釋漢陽老百姓的日常生活,並呈現商業的繁榮、身份制度的變化、真景山水畫和肖像畫的流行、古董書畫收藏之風潮、兩班文化、租書店和韓文小說的流行等朝鮮後期的社會現象。
這套書是《東亞歷史漫遊》系列叢書之一,希望「從圖畫來看歷史」,從日常生活中介紹漢陽的文化史。本書的目的是要畫出鮮明的的日常生活,因此著重的不是制度及抽象的觀念思想,而是人的日常生活,不是只關注統治階級而是各階層的人民。根據史料和考古的考證,再由專家執筆將過去的歷史具體形象化。《東亞歷史漫遊》叢書希望以細膩的繪圖及考證嚴謹的文字,為讀者帶來輕鬆卻深入的閱讀經驗,從政治經濟、日常生活、信仰文化等各面向,切入東亞不同時期的重要都市,不但展現一國之都的社會百態,也能一窺東亞文化的交流互動。
作者:鄭勝謨
1954年出生於麗水,成長於首爾。畢業於首爾大學人類學系,並取得同校研究所碩士學位及韓國學中央硏究院博士學位。在泰東古典硏究所進修過,曾任國立民俗博物館學藝研究士。現為區域文化研究所所長,正致力於探討韓國各地區的文化多樣性,以及各地歷史、地理、風俗民情、社會等相關資料的發掘與研究。作品包括譯成韓文的洪錫謨《東國歲時記》等朝鮮時代歲時記,著有《韓國的歲時風俗》、《韓國的農業歲時》、《韓國傳統社會的市場》、《韓國的族譜》、《朝鮮後期地區社會結構的研究》等。
繪者:姜姈志
1975年生長於首爾,曾在弘益大學研究所主修視覺設計,目前從事插畫工作,並為包括單行本、雜誌、報紙、網路、商品設計等各種媒體繪製插畫。自2010年起,曾踏遍首爾的大街小巷,邊想像邊描繪1770年的漢陽街道與居民,也因此度過前所未有,卻又充滿樂趣的兩年,而本書也是繪者的第一本繪本作品。
譯者:曹玉絢
政治大學中文系畢業,曾任出版社編輯,現專事韓文翻譯。譯有《兩個人》、《藍色箱子‧藍色棍子》、《想飛的母雞》、《時間的四個方向》、愛COOK《飲食文化繪本》、《健康飲食繪本》、《幸福食育繪本》等系列叢書。
前言:變遷的時代
都城圖:一眼看盡漢陽都城
駱山下:小望日,孩童們以敲打草人來除厄
南大門:四大門一開,整個城市甦醒過來
南大門路:人潮喚醒了漢陽的早晨
北村:北村的晨景
南村:南村朴生員的大望日早餐
六曹大街:官廳林立的六曹大街
慶熙宮:七十七歲的國王英祖忙碌的一天
掌管國計民生的地方:王宮與官廳
西大門外:和煦冬陽下的午後漢陽
鐘路市廛:雲集的人潮與貨物
商業的蓬勃發展:遍地都是市場,處處都有店鋪
白塔附近:聚集在白塔下的人們
仁王山山麓 :首都兩班金判書的舍廊房
登峰造極的朝鮮文化與藝術:畫中的朝鮮
中村:漢陽婦女的最新流行
成均館:成均館權儒生的夢想
街頭巷尾:漢陽的後巷風景
燦爛的庶民文化:形形色色的人匯集在漢陽
廣津:日暮時分,沐浴在晚霞中的漢陽
松坡津:松坡市場裡熱鬧的山臺戲
開川岸邊:大望日月色下,排隊人潮絡繹不絕
結語:漢陽依然存在於首爾中
索引
參考文獻