在英國戲劇史上,馬羅是莎士比亞以前最出色的劇作家。在思想上、行動上與人生態度上,都可稱為典型的「文藝復興人」(man of the Renaissance),有「繆司女神的寵兒」(the Muses’ darling)之稱,他不僅是莎翁之前最重要的劇作家,更是西洋劇場最浪漫的一位戲壇鉅子。
在他的劇作當中,《愛德華二世》(Edward II)是相當特出的一齣,值得再三玩味。《愛德華二世》一劇的素材取自何琳雪《英格蘭、蘇格蘭與愛爾蘭編年史》一書者最多,馬羅在處理愛德華二世統治期間的種種時,營造出一齣劇情推展迅速而複雜的戲。本齣歷史劇以歷史與人物為本,透過虛實相生的情節摹寫歷史與人物。儘管歷史劇不等於歷史,歷史劇人物也不等於歷史人物,但透過戲劇手法的處理,歷史劇開拓了戲劇發展的空間,也給戲台增添了活力與生氣。
本書分成導讀與譯註兩部分。導讀又分成馬羅其人其事、愛德華二世其人其事、歷史劇與《愛德華二世》、《愛德華二世》的版本問題、《愛德華二世》的撰作年代、《愛德華二世》的戲台演出史、《愛德華二世》的翻譯問題以及《愛德華二世》的劇情解說等八小節,做為背景知識,以收輔助閱讀之功。本書譯文精確流暢、註釋鉅細靡遺,為不可多得的譯品。書末附有重要參考書目,可當進一步研究之用。
目次
譯序
導讀
一、馬羅其人其事
二、愛德華二世其人其事
三、歷史劇與《愛德華二世》
四、《愛德華二世》的版本問題
五、《愛德華二世》的撰作時間
六、《愛德華二世》的戲台演出史
七、《愛德華二世》的翻譯問題
八、《愛德華二世》的劇情解說
總評
《愛德華二世》譯註
縮寫 3
劇中人物 4
第一幕 7
第二幕 59
第三幕 101
第四幕 121
第五幕 153
重要參考書目 201
作者:馬羅
馬羅(Christopher Marlowe, 1564-1593)在英國戲劇史上,他是莎士比亞(William Shakespeare, 1564-1616)以前最出色的劇作家。馬羅生在坎特伯里(Canterbury),比莎士比亞早生了兩個月左右。父親約翰‧馬羅(John Marlowe, c1535-1605)是一名鞋匠,母親凱撒琳(Catherine Arthur, ?-1605)是一名教士之女。馬羅曾為公共劇場寫過《帖木兒》(Tamburlaine the Great, Parts I & II, 1587-1588)、《浮士德博士》、《愛德華二世》(Edward II, 1594)以及《馬爾他的猶太人》(The Jew of Malta, c1592)等四齣無韻詩劇。他在劇壇上的地位在推出《帖木兒》一劇後奠定。
馬羅的時代背景
馬羅出生的年代,正是英國在伊莉莎白女王(Queen Elizabeth I, 1558- 1603)在位的統治下,國勢蒸蒸日上。特別是在擊潰西班牙無敵艦隊(the Invincible)後,儼然成為海上強權。儘管當時清教徒反對戲劇,但由於女王的喜愛與支持,戲劇的黃金時代終於來臨。在文藝復興的風潮下,戲劇活動漸趨頻繁,馬羅的戲劇生涯便在這種大時代展開。他的創作生涯雖然不長,卻是英國文藝復興時代劇壇的中堅,也與其他作家同樣合力為英國劇壇播下了黃金時代的種籽。
譯注者:張靜二
張靜二,台北市人。先後畢業於台灣大學外文系、外文研究所碩士班及博士班,係國內第一位比較文學博士。現任台大外文系教授,講授比較文學、西洋戲劇、西洋戲劇與戲劇家,以及文藝復興時期英國戲劇專題等課程。著有《西遊記人物研究》(學生)、《亞瑟・米勒的戲劇研究》(書林)、《文氣論詮》(五南)與《文學的省思與交流》(教育部補助自印本)等書,並譯有《浮士德博士》(聯經)、《推銷員之死》(書林)等十多種西洋名劇。其中,《西遊記人物研究》一書榮獲第十二屆國家文藝獎。目前正從事西洋戲劇及比較文學方面的研究。