政治的失意及個人生活中的挫折,使得西塞羅從政壇退隱 (45-44 BC),投入哲學著述,《論友誼》對話錄便是在此時空背景下成書。此對話錄乃獻給西塞羅的摯友阿提庫斯 (T. P. Atticus),以智者賴立烏斯 (G. Laelius) 敘述自己與史奇皮歐 (P. C. Scipio) 之間真誠的友誼,來比喻西塞羅與阿提庫斯一生的情誼。雖然羅馬人的友誼觀有著濃郁的政治意涵,然而西塞羅透過賴立烏斯之口分析友誼的本質外,更以至情至性的語調作結,除了德性之外,「無物比友誼更值得選擇」;藉此向阿提庫斯昭示:有友如你,不枉此生。
本書特色
◎ 國科會經典譯注計畫之一。
作者:西塞羅
古羅馬政治家、哲學家及修辭學家。
以政治「新人」的身分逐漸躍升至羅馬政治舞台中心,於63 BC獲選為執政官,達到政治生涯頂峰,終其一生護衛羅馬共和制度。
自幼師承當時重要的希臘哲學家們,取各家之長,在知識論上是位新學院的懷疑主義者,倫理學傾向斯多葛學派。受古希臘修辭學的訓練,對羅馬修辭學的發展有諸多貢獻。凱撒遇刺後,西塞羅出言抨擊馬克‧安東尼破壞共和體制,因此遭其殺害。
譯注者:徐學庸
1998年取得英國格拉斯哥大學哲學博士學位,1999至2000年任教於東海大學哲學系,2000至2012年任教於輔仁大學哲學系,2005至2006年為牛津大學訪問學人,現任教於臺灣大學哲學系。主要研究領域為西洋古代倫理學及政治哲學。除本譯注外,另著有《靈魂的奧迪賽:柏拉圖《費多篇》》、《道德與合理:西洋古代倫理議題研究》和《古希臘正義觀:荷馬至亞里斯多德的倫理價值及政治理想》;譯注有《《理想國篇》譯注與詮釋》、《《米諾篇》《費多篇》譯注》及西塞羅《論友誼》、《論老年》、和《論義務》。
前言
縮寫
導論
壹、 政治的西塞羅
貳、 哲學的西塞羅
一、 菲隆與安提歐庫斯
二、 柏拉圖
三、 亞里斯多德
四、 斯多葛學派
五、 伊比鳩魯學派及西塞羅的批判
參、 《論友誼》
一、 論友誼
二、 成書時間
三、 人物
四、 章節大意
西塞羅生平年表
關於譯文
論友誼
第一章
|
第二十七章
參考書目
人/神名索引
名詞索引